in

Confira a letra e tradução de “Wild Flower”, faixa de RM, do BTS

A faixa pertence ao álbum “Indigo”, primeiro disco solo oficial do líder do grupo sul-coreano BTS

rm wild flower
Foto: Divulgação/BIGHIT Music

Nesta sexta-feira (2), RM, integrante do BTS, lançou seu primeiro álbum oficial como solista – “Indigo”, incluindo a faixa-título “Wild Flower”, com youjeen.

Leia mais: Lançamentos da semana: álbum de RM, do BTS e mais

O carro-chefe do álbum de estreia do artista sul-coreano tem composição assinada por ele, em conjunto com Docskim. O último também é responsável pela produção da música.

Além do álbum, RM lançou um clipe para promover o single. Na produção audiovisual, ele aparece em cenas junto a um campo de flores; vendo fogos de artifício e também aparece em um palco. Confira:

Acompanhe a letra da música

[Intro]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times

[Verso 1]

I yearned for the flames
I yearned for a beautiful fall
Even before the start, I imagined
An end where I could applaud and smile
That’s what I wishеd for
When everything I bеlieved in grew distant
When all this fame turned into shackles
Please take my desire away from me
No matter what it takes
Oh, let me be myself
Oh, every day and every night
Persistin’ pain and the criminal mind
Nights the beating of my heart kept me up
The mournful crescent moon hung beyond the window
I do wish me a lovely night
Over my status is an oversized life
Desperately holding onto a balloon drifting by
I ask where you could be right now
Where you go, where’s your soul
Yo, where’s your dream?

[Refrão: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Verso 2]

Where’s my end finally gonna be
Everything’s so exhausting, from A to Z
When’s this wretched mask finally gonna come off
Yeah, me no hero, me no villain
I’m barely anything
Idling repeats, memories turning vicious
Lying in a field, I set my sights on the skies
Now I can’t remember what I wanted so badly
I trusted I was happy, now a mere memory
Yeah, I been goin’, no matter what’s in front
No matter what it may be
Memories of holding onto dawn’s edge and spitting things out
Society’s all for the loudest voice
And here I am, still speaking silence
It’s an aside, a boat in full bloom
To face all the prejudice and misunderstandings
I don’t care much for being tossed into the air
Grounded on my own two feet
Amongst the flowers without names
I can’t go to the stars again, I can’t
Underfoot, I just go
To a destination without a purpose
Not even knowing my own sadness
Even making friends with the shadows
I be gone

[Refrão: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Ponte: RM, youjeen]

Paused and turned out to be gloriously barefooted
Nothing was ever meant to be mine
And don’t tell me like you gotta be someone
Because I’ll never be like them (Light a flower)
Yeah, my start was poetry
My one and only strength and dream that protected me so far (Light a flower)
Burning fireworks to flowerworks
Boyhood to eternity
I’ll stay in this barren field
Ah, I’ll return someday

[Refrão: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Outro]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times

Confira a tradução da faixa “Wild Flower”, de RM

[Intro]

Em um campo de flores, é onde estou
Num campo aberto, é onde estou
Nenhum nome, é o que tenho
Sem vergonha, estou em meu túmulo
Quando seus pés não tocam o chão
Quando seu próprio coração te subestima
Quando seus sonhos te devoram
Quando você sente que não é você mesmo
Todas aquelas vezes

[Verso 1]

Eu ansiava pelas chamavas, ansiava por uma bela queda
Mesmo antes do início, eu imaginava um final onde poderia aplaudir e sorrir
Isso é o que eu desejava
Quando tudo em que eu acreditava ficou distante, quando toda essa fama se transformou em algemas
Por favor, tire o meu desejo de mim
Custe o que custar
Oh, deixe-me ser eu mesmo
Oh, todos os dias e todas as noites
Dor persistente e uma mente criminosa
À noite, as batidas do meu coração me mantinham acordado
A triste lua crescente pendurada do lado de fora da janela
Eu me desejo uma boa noite
Acima do meu status, está uma vida superdimensionada
Segurando desesperadamente um balão à deriva, me pergunto onde você poderia estar agora
Para onde você vai, onde está sua alma?
Ei, qual é o seu sonho?

[Refrão: youjeen]

Vou me espalhar por aquele céu
Acenda uma flor, “flor de artifício”
Flor, flor de artifício
Brilharei naquele céu
Acenda uma flor, flor de artifício
Flor, flor de artifício

[Verso 2]

Onde estará, finalmente, o meu fim?
Tudo é tão cansativo, de A a Z
Quando essa máscara miserável finalmente irá cair?
Sim, eu, que não sou herói; eu, que não sou vilão
Eu mal sou alguma coisa
Repetições ociosas, memórias que se tornam cruéis
Deitado em um campo, eu levo meu olhar aos céus
Agora, eu não consigo lembrar o que eu tanto queria
Eu confiei que estava feliz, agora isso é apenas uma mera memória
Sim, eu estou indo, não importa o que esteja em frente
Não importa o que possa ser
Memórias de segurar-se à beira do amanhecer e falar sobre tudo
A sociedade é toda a favor da voz mais alta; e aqui estou eu, ainda falando em silêncio
É algo à parte, um barco em desabrochamento
Para enfrentar todos os preconceitos e mal-entendidos
Eu não ligo muito de ser jogado pelos ares
Estou ancorado em meus próprios pés
Entre as flores anônimas
Não posso ir às estrelas de novo, não posso
Debaixo dos pés, eu apenas vou
Para um destino sem propósito
Nem mesmo conhecendo minha própria tristeza
Até mesmo fazendo amizade com as sombras, eu terei ido embora

[Refrão: youjeen]

Vou me espalhar por aquele céu
Acenda uma flor, “flor de artifício”
Flor, flor de artifício
Brilharei naquele céu
Acenda uma flor, flor de artifício
Flor, flor de artifício

[Ponte: RM, youjeen]

Pausei e acabei gloriosamente descalço
Nada jamais foi feito para ser meu
E não me diga que você precisa ser alguém
Porque eu nunca serei como eles (Acenda uma flor)
Sim, meu começo foi a poesia
Minha única força e sonho que me protegeu até então (Acenda uma flor)
Queimando de fogos de artifício à flores de artifício
Da juventude para a eternidade
Eu vou ficar neste campo improdutivo
Ah, eu voltarei um dia

[Refrão: youjeen]

Vou me espalhar por aquele céu
Acenda uma flor, “flor de artifício”
Flor, flor de artifício
Brilharei naquele céu
Acenda uma flor, flor de artifício
Flor, flor de artifício

[Outro]

Em um campo de flores, é onde estou
Num campo aberto, é onde estou
Nenhum nome, é o que tenho
Sem vergonha, estou em meu túmulo
Quando seus pés não tocam o chão
Quando seu próprio coração te subestima
Quando seus sonhos te devoram
Quando você sente que não é você mesmo
Todas aquelas vezes

Nos siga no Twitter e no Instagram!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *