in

“FLOWER”: veja letra e tradução do novo single de JISOO

Cantora do BLACKPINK fez sua estreia solo nesta sexta-feira (31)

Foto: Divulgação

A integrante do grupo BLACKPINK, JISOO, fez sua estreia solo nesta sexta-feira, 31 de março, com seu projeto “ME”. Com dois singles inéditos, veja a letra e tradução de “FLOWER” a seguir!

“FLOWER”, de JISOO

A faixa “FLOWER”, de JISOO, veio acompanhada com videoclipe no canal oficial do BLACKPINK no YouTube. Até o momento desta publicação, o vídeo já contava com quase 28 milhões de visualizações.

Veja a letra da música a seguir, junto com sua tradução logo abaixo:

[Intro]
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

[Verse 1]
A-B-C, Do-Re-Mi
만큼 착했던 나
mankeum chakaetdeon na
그 눈빛이 싹 변했지
geu nunbichi ssak byeonhaetji
어쩌면 이 또한 나니까
eojjeomyeon i ttohan nanikka

[Refrain]
난 파란 나비처럼 날아가
nan paran nabicheoreom naraga
잡지 못한 건 다 네 몫이니까
japji motan geon da ne moksinikka
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두
hwaljjak kkot piwotdeon sigando ije modu
내겐 lie, lie, lie
naegen lie, lie, lie

[Pre-Chorus]
붉게 타버려진 너와 나
bulkke tabeoryeojin neowa na
난 괜찮아 넌 괜찮을까
nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
구름 한 점 없이 예쁜 날
gureum han jeom eopsi yeppeun nal
꽃향기만 남기고 갔단다
kkochyanggiman namgigo gatdanda

[Chorus]
꽃향기만 남기고 갔단다
kkochyanggiman namgigo gatdanda

[Verse 2]
You and me, 미칠 듯이
You and me, michil deusi
뜨거웠지만
tteugeowotjiman

처참하게 짓밟혀진
cheochamhage jitbap-pyeojin
내 하나뿐인 lilac
nae hanappunin lilac

[Refrain]
난 하얀 꽃잎처럼 날아가
nan hayan kkochipcheoreom naraga
잡지 않은 것은 너니까
japji aneun geoseun neonikka
살랑살랑 부는 바람에 이끌려
sallangsallang buneun barame ikkeullyeo
봄은 오지만 우린 bye, bye, bye
bomeun ojiman urin bye, bye, bye

[Pre-Chorus]
붉게 타버려진 너와 나
bulkke tabeoryeojin neowa na
난 괜찮아 넌 괜찮을까
nan gwaenchana neon gwaenchaneulkka
구름 한 점 없이 예쁜 날
gureum han jeom eopsi yeppeun nal
꽃향기만 남기고 갔단다
kkochyanggiman namgigo gatdanda

[Chorus]
꽃향기만 남기고 갔단다
kkochyanggiman namgigo gatdanda

[Bridge]
이젠 안녕 goodbye
ijen annyeong, goodbye
뒤는 절대 안 봐
dwineun jeoldae an bwa
미련이란 이름의 잎새 하나
miryeoniran ireumui ipsae hana
봄비에 너에게서 떨어져
bombie neoegeseo tteoreojyeo
꽃향기만 남아
kkochyanggiman nama

[Outro]
Hey-hey-ey-hey
Hey, hey-ey-hey
Hey-hey-ey-hey
꽃향기만 남기고 갔단다
kkochyanggiman namgigo gatdanda

Veja agora tradução de “FLOWER”

[Intro]
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

[Verse 1]
ABC, dó-ré-mi
Eu era legal nesse nível
Esse olhar mudou completamente
Talvez esta também seja eu

[Refrain]
Eu voo como uma borboleta azul
Tudo o que você não conseguiu ter é por sua culpa
Até o momento em que as flores estavam desabrochando, agora tudo isso
É uma mentira, mentira, mentira para mim

[Pre-Chorus]
Eu e você queimamos em um vermelho escarlate
Eu estou bem, mas será que você está?
Em um lindo dia, sem nenhuma nuvem
Deixei apenas o perfume de flores e parti

[Chorus]
Deixei apenas o perfume de flores e parti

[Verse 2]
Você e eu, como loucos
Éramos quentes
Mas eu fui horrivelmente pisoteada
Na minha única flor lilás

[Refrain]
Eu voo como uma pétala branca
Porque você que não pôde me alcançar
E sou guiada pelo vento que sopra suave
A primavera vem, mas entre nós é tchau, tchau, tchau

[Pre-Chorus]
Eu e você queimamos em um vermelho escarlate
Eu estou bem, mas será que você está?
Em um lindo dia, sem nenhuma nuvem
Deixei apenas o perfume de flores e parti

[Chorus]
Deixei apenas o perfume de flores e parti

[Bridge]
Agora tchau, adeus
Não olharei para trás de jeito nenhum
Como uma folha chamada mágoa
Eu me afasto de você com a chuva da primavera
Apenas o perfume de flores permanece

[Outro]
Ei-ei-ei-ei
Ei, ei, ei, ei
Ei-ei-ei-ei
Deixei apenas o perfume de flores e parti

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *