“Ruin The Friendship”: veja letra e tradução da nova música de Taylor Swift

Swift não comentou sobre a inspiração para a música

Foto: Reprodução/Instagram

Na madrugada desta sexta-feira (03), Taylor Swift lançou seu 12º álbum de estúdio, “The Life of a Showgirl“. Entre as faixas, uma das que mais chamou atenção foi “Ruin the Friendship”, que chegou cercada de especulações.

LEIA TAMBÉM: “The Fate of Ophelia”: veja letra e tradução do novo single de Taylor Swift

Ao contrário do que muitos fãs imaginaram, a música não fala sobre o fim da amizade da cantora com a atriz Blake Lively — mas sim sobre arrependimentos, segredos e os limites entre amizade e amor.

A canção, marcada por versos confessionais, narra a dor de perder alguém importante e as oportunidades que nunca saíram do campo da imaginação. Com metáforas diretas e uma melodia intimista, Taylor dá voz a sentimentos universais de quem já se viu dividido entre manter uma relação segura ou arriscar tudo.

Veja, abaixo, a letra e tradução completa da faixa.

Confira a letra de “Ruin The Friendship”

[Verse 1]

Glistening grass from September rain
Gray overpass full of neon names
You drive (Mm-mm) eighty-five (Mm-mm)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
Watching the game from your brother’s Jeep
Your smile (Mm-mm) miles wide

[Chorus]

And it was not an invitation
Should’ve kissed you anyway
Should’ve kissed you anyway
And it was not convenient, no
But your girlfriend was away
Should’ve kissed you anyway, hey-ey

[Verse 2]

Shiny wood floors underneath my feet
Disco ball makes everything look cheap
Have fun (Mm-mm), it’s prom (Mm-mm)
Wilted corsage dangles from my wrist
Over his shouldеr, I catch a glimpse
And see (Mm-mm) you lookin’ at me

[Chorus]

And it was not an invitation
But as the 50 Cеnt song played (Song played)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
Would’ve been the best mistake
Should’ve kissed you anyway, hey-ey

[Refrain]

Don’t make it awkward in second period
Might piss your ex off, lately we’ve been good
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
Don’t make it awkward in second period
Might piss your ex off, lately we’ve been good
Staying friends is safe, doesn’t mean you should

[Bridge]

When I left school, I lost track of you
Abigail called me with the bad news
Goodbye, and we’ll never know why
It was not an invitation
But I flew home anyway
With so much left to say
It was not convenient, no
But I whispered at the grave
“Should’ve kissed you anyway”

[Chorus]

Oh, and it was not (And it was not) an invitation (An invitation)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
And it was not—

[Post-Chorus]

My advice is to always ruin the friendship
Better that than regret it for all time
Should’ve kissed you anyway
And my advice is to always answer the question
Better that than to ask it all your life
Should’ve kissed you anyway

Acompanhe a tradução

[Verso 1]

Grama brilhando por causa da chuva de Setembro
Viaduto cinza cheio de nomes em neon
Você dirige (Mm-mm), cento e quarenta quilômetros por hora (Mm-mm)
Gallatin Road e Lakeside Beach
Assistindo o jogo no Jeep do seu irmão
Você dá um sorriso (Mm-mm) enorme

[Refrão]

E não foi um convite
Deveria ter te beijado mesmo assim
Deveria ter te beijado mesmo assim
E não era conveniente, não
Mas sua namorada estava fora
Deveria ter te bеijado mesmo assim, hey

[Verso 2]

Chão de madеira brilhando abaixo dos meus pés
Bola de discoteca faz tudo parecer barato
Divirta-se (Mm-mm), é o baile de formatura (Mm-mm)
Um buquê murcho pende do meu pulso
Por cima do ombro dele, eu dou uma espiadinha
E percebo (Mm-mm) você olhando para mim

[Refrão]

E não foi um convite
Mas enquanto a música do 50 Cent tocava (A música tocava)
Deveria ter te beijado mesmo assim (Mesmo assim)
E não era (Não era) conveniente (Conveniente), não
Would’ve been the best mistake
Deveria ter te beijado mesmo assim, hey

[Ponte]

Não faça isso ser vergonhoso na segunda aula
Pode ser que irrite a sua ex, ultimamente temos nos dado bem
Continuarmos amigos é seguro, mas não significa que deveríamos
Não faça isso ser vergonhoso na segunda aula
Pode ser que irrite a sua ex, ultimamente temos nos dado bem
Continuarmos amigos é seguro, mas não significa que deveríamos
Quando eu saí da escola, não tive mais notícias suas
Abigail me ligou para dar a terrível notícia
Adeus, e nunca saberemos o motivo
Não foi um convite
Mas eu fui para casa mesmo assim
Com tanto a dizer
Não era conveniente, não
Mas eu sussurrei para o túmulo
“Deveria ter te beijado mesmo assim”

[Refrão]

Oh, e não foi (Não foi) Um convite (Um convite)
Deveria ter te beijado mesmo assim (Mesmo assim)
Deveria ter te beijado mesmo assim (Mesmo assim), mesmo assim

[Pós-Refrão]

E não foi—
Meu conselho é: sempre acabe a amizade
Melhor do que se arrepender para todo o sempre
Deveria ter te beijado mesmo assim
E meu conselho é: sempre responda à pergunta
Melhor do que ficar se perguntando durante o resto da sua vida
Deveria ter te beijado mesmo assim
Deveria ter te beijado mesmo assimEmbed[Pós-Refrão]
E não foi—
Meu conselho é: sempre acabe a amizade
Melhor do que se arrepender para todo o sempre
Deveria ter te beijado mesmo assim
E meu conselho é: sempre responda à pergunta
Melhor do que ficar se perguntando durante o resto da sua vida
Deveria ter te beijado mesmo assim
Deveria ter te beijado mesmo assim


Quer acompanhar as principais novidades de música, cinema, streaming, premiações e cultura pop em tempo real? Siga nossos canais no Instagram e WhatsApp.

Também estamos no TikTokTwitter (X) Bluesky. Siga o Tracklist na sua rede favorita e acompanhe tudo que está em alta no entretenimento!

Últimas Notícias
Mais Lidas